Noulé zordizour lo Dimans 17 Désanm 2017
Vous êtes à la Réunion - Bienvenus - Welcome - ترحيب - Willkommen - Ongi - dobrodošli - 欢迎 - Byenveni - Bienvenidos - આપનું સ્વાગત છે - स्वागत - selamat datang - வரவேற்கிறோம் - Manao ahoana - Manahoana - Buenos días - Hola - Assalomu alaykum - Acho saiin ....
Île de la Réunion


E-974.com Nous sommes le dimanche 17 décembre 2017.

Les premiers textes en créole (1972 - )

Le créole dans le monde

Île de la Réunion la culture réunionnaise

1972: Promyé travay lèksik: Remy Nativel << Le lexique de la Réunion >>

1977: Promyé listwar ékri an kréol. Christian, Kristyan, listwar Kristyan, ed: Maspéro.
Piblikasyon <> Promyé groupaz pou désid in lortograf kréol , galize in somin dann lang kréol.

1978: groupaz Ziskakan , troup flanbwayan : langazman mizikal èk kiltirèl.

1985: <> Ginette Ramassamy.

1987: Promyé diksyonèr kréol français , Alain Armand

KREOL DANN LO MONN:

KREOL REYONE:

Plis i ral desi, plis i vien kourt? << Plus on tire dessus, plus elle raccourcit?>> Mi par an dansan, mi arvien an pléran? << Je m'envais en dansant, je reviens en pleurant?>>

KREOL AYISIEN:

Envasyon " Nouvo mo" Tradisyon oral Ayiti. Manman voyé mwen chèche dòktèr,dòktèr rivé avan mwen.

KREOL RODRIGE: Mo éna ènn zanfan. Solèy lévé zot kasyèt, solèy kasyèt zot sorti ? << J'ai une bande d'enfants. Quand le solèy se lève, ils se cachent, quand le soleil se couche, ils sortent ? >>

KREOL MORSYIN:

Piti bat mama ? << Lenfant bat sa mère ? >>
Mo éna ènn zoli mamzèl, tu dimun ki pasé anbras li ? << J'ai une jolie fille, tous les gens qui passent l'embrassent ? >>Mo lakaz ena belbel kouvertir, mé en poto mem ki tini li, KREOL SESEL: Lékèl montanny ki pa desant ? << Quelle est la montagne qui ne redecend pas ? >>
< Mo annan mon lakaz, i annan en kantité létaz ? << J'ai une maison qui a beaucoup d'étages ? >> Mon manman i malad. I anvoy mwan apèl per. Avan ki mwan mon'n arive , per li in fini arive?

KREOL LOUIZIANE:

La cigale et la fourmi :
<< Dan tan liver fourmis tapé fé sécher
Grain diblé ki té imide.
An cigale ki té bien faim, mandy yé
Kichoje pou mangé
Fourmis layé réponne : << Dan tan lété
Colèr vou pa sèrsé kèke nourriture >>
Manzel Cigale di yé : << Mo té pagagnin tan :
Mo té toujours apé chanté >>
fourmis partir rire, é di li : << dan tan cho vé té chanté :
Asteur é frette, vo dansé.

© Georges Soubou | Ce site utilise des cookies | SITE WEB INDEPENDANT |