Noulé zordizour lo Mardi 18 Zyin 2019
Vous êtes à la Réunion - Bienvenus - Welcome - ترحيب - Willkommen - Ongi - dobrodošli - 欢迎 - Byenveni - Bienvenidos - આપનું સ્વાગત છે - स्वागत - selamat datang - வரவேற்கிறோம் - Manao ahoana - Manahoana - Buenos días - Hola - Assalomu alaykum - Acho saiin ....
Île de la Réunion


Nous allons découvrir les mots en réunionnais avec la lettre M.

We will discover the words in Réunion with the letter M.

Mazigador: Mazigador -magigador.
Mal dinn: Mal dinn - mâle dinde.
Marmay: marmailles - marmailles.
Momon: maman - mom.
Mousous: vieux linges - old linen.
Mang: mangue - mango.
Médikaman: médicament - drug.
Makrotaz: faire le macro - make the macro.
Moulangali: juron souvent proféré à l'encontre d'une vieille dame - Oath often uttered against an old lady.
Mongonyé: se plaindre - complain.
Margoz: légume - vegetable.
Makignon: vendeur de mauvaise foi - seller in bad faith.
Mal-piak: Gros moineau - Big Sparrow.

Alon kozé - Si on en parlait.

Mi (je)! Mi koné pa (je ne sais pas) - Mi lé la - (je suis là.)

This page is devoted to the letter M for the words in Creole Reunion.

La mauvaise heure.

Use of words creole in everyday language.

se dit d'une personne de mauvaise foi.

Moulangali est un mot d'origine indienne souvent employé pour proféré des insultes à l'encontre d'une vielle personne. De nos jours ce mot n'est plus d'actualité.
Moulangali is a Indian word origin often used for uttering insults against an old person. In our day this word is no longer current.

La langue du pays.

Multimédias et interactivités au service de la culture.



Infos, news. By 2040, Reunion should have 1,061,000 inhabitants, a third more than today. The imbalance between men and women is expected to increase and the population over 60 years old would represent a quarter of the population.

Nouvelle info.



Liste non-exhaustive. Non-exhaustive list. Nicht erschöpfende Liste. 非穷尽列表。 не исчерпывающий перечень.

© Georges Soubou | Ce site utilise des cookies | SITE WEB INDEPENDANT |